Chanukowe „latkes” (liczba pojedyncza: „latke„) to są placki ziemniaczane, identyczne jak polskie i nawet w nazwie w jidysz latkes wydaje się, że pobrzmiewa, przeobrażone nieco, polskie słowo „placki”.
Co prawda, jedna z oficjalnych hipotez etymologii nazwy twierdzi, że rzeczownik latkes (latkies) pochodzi z ukraińskiego oladka, które jest zdrobnieniem od oladja, pochodzącego z greckiego eladia, a eladia jest z kolei zdrobnieniem od elaion – co oznacza po grecku olej z oliwek, ale jednak „placki” wyglądają niewiele mniej przekonująco.
Latkes są tradycyjną chanukową potrawą Żydów aszkenazyjskich.
Ziemniaki pojawiły się w Europie dopiero w XVI wieku, przywiezione przez Hiszpanów z Peru, a pełną popularność zyskały w wieku XVII i XVIII. Właśnie w tym okresie, gdy większość Żydów europejskich zamieszkiwała tereny należące do Polski, latkes stały się daniem spożywanym najchętniej w czasie święta Chanuka.


Powodem tej popularności (poza tym, że latkes są – jak wiemy – bardzo smaczne) jest to, że smaży się je na oleju, a Chanuka to przecież upamiętnienie cudu, który sprawił, że ilość oleju do menory przeznaczona zaledwie na jeden dzień, okazała się wystarczająca na osiem dni. I dlatego właśnie Chanuka trwa osiem dni.
I jednocześnie z tego samego powodu jakiekolwiek powiązania z oliwą i olejem są charakterystyczne dla Chanuki, bo podkreślają centralne wydarzenie upamiętniane przez to święto.

Po hebrajsku latkes nazywają się lewiwot.

Chanukah ‚Levivot’ – Potatos Pancakes / Jewish Polish style:

https://www.cookinisrael.com/levivot_-_chanukah_pancakes/

(Opr. Paweł Jędrzejewski)

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s